Prevod od "te zamoliti da" do Češki

Prevodi:

tě poprosím abys

Kako koristiti "te zamoliti da" u rečenicama:

Moram te zamoliti da ne pitaš za taènu lokaciju... dok ne stigneš na mesto sastanka.
Musím tě požádat, abys po mně nechtěl přesné místo, dokud se nesetkáme.
Toliko sam ponosan na Operaciju jutarnji vazduh, da ču te zamoliti da ti provedeš ministra.
S tou ministrovou návštěvou je to stejné. Jsem na "Akci čerstvý vzduch" tak pyšný, že bych tě chtěl požádat abys ho tu provedl ty.
Barb, moram te zamoliti da spustiš oružje!
Barb, musím vás požádat o odložení zbraní.
Moram te zamoliti da napustiš ovu kuæu.
Musím vás požádal, abyste opustil tento dům.
Superman, moram te zamoliti da sidješ dole.
Supermane, musím tě požádat, aby jsi sestoupil dolů.
Znam da želiš najbolje, ali moram te zamoliti da prestaneš sa tim.
Vím, že to myslíš dobře... ale musím tě požádat, abys toho nechal.
Gledajući te sada mogu li te zamoliti da mi ispuniš posljednju želju?
Když se na tebe dívám, můžu mít poslední přání?
Billy, moram te zamoliti da izaðeš.
Billy, budu tě muset požádat, abys odešel.
Ali mi je njen otac sada dao veliki zadatak, pa æu te zamoliti da doðeš i uradiš to umesto mene.
Ale její otec mě strašně moc zaúkoloval, takže potřebuju, abys tam zašel a zastoupil mě.
Jer æu te zamoliti da uradiš nešto što neæe biti lako.
Protože vás požádám o něco, co nebude vůbec snadné.
Stoga mi oprosti što sam tako izravan ali morati æu te zamoliti da se svuèeš.
Takže mi odpusťe tu troufalost ale musím vás požádat abyste se svlékla.
Èim popiješ malo vina, kanila sam te zamoliti da supotpišeš najam.
Doufala jsem, že v sobě budeš mít více vína, když se tě na to budu ptát, ale... Potřebuju, abys mi dělal ručitele.
Morat æu te zamoliti da ne spominješ što si veèeras vidio nikome.
Budu tě muset požádat, abys nikomu neříkal, co jsi tu dneska viděl.
Ali vrijeme je za mene da odrastem i moraæu te zamoliti da napustiš moju kuæu zato što želim mog muža.
Ale už je čas, abych dospěla, a budu tě muset požádat, abys opustila můj dům, protože chci svého manžela.
Morat æu te zamoliti da se ostaviš milk šejkova, ljubavi.
Budu tě muset požádat, aby ses zřekla mléčných koktejlů, drahoušku.
Možemo te zamoliti da nam se pridružiš u postaji, i mogli bismo tamo razgovarati.
Mohli bychom vás požádat, abyste s námi jela na stanici, a mohli bychom si promluvit tam.
Zato æu te zamoliti da se kloniš i mene.
Proto tě chci poprosit, abys dal pokoj i mně.
Ne vidim brzinometar, ali æu te zamoliti da usporiš.
Sice na ten měřič rychlosti nevidím, ale byl bych rád, kdybys zpomalila.
Znam da si veæ izbaèen iz grupe, ali moram te zamoliti da mi prestaneš biti prijatelj.
Vím, že už nejsi ve skupině, ale... budu ti muset říct, že už nejsi můj přítel.
Zato æu te zamoliti da... više ne dolaziš sa mnom u posetu mojoj majci.
Proto tě požádám... abys už se mnou za mámou nechodil.
Sad ću te zamoliti da odeš do Alamo Squarea.
Teď budeš muset zajet na náměstí Alamo.
Jared, trebamo te zamoliti da doðeš u HQ...
Jarede, budeme tě muset požádat, abys přišel na velitelství...
Gloria, opet æu te zamoliti da se pridržavaš scenarija.
Gloria, musím tě znovu poprosit, aby ses držela těch instrukcí.
Morat æu te zamoliti da ostaneš s nama dok ne krenemo dalje.
Musím tě požádat, abys tu zůstala s námi, - dokud se nepřesuneme.
Sumnjam da æe te zamoliti da ubiješ nekog.
Pochybuju, že by tě žádal, abys někoho zabil.
Moraæu te zamoliti da se spakuješ i napuštiš školu.
Musím tě požádat, abys sis sbalila své věci a odešla.
Moram te zamoliti da paziš šta govoriš pred njim, napaljen je na mene.
Musím tě upozornit, aby sis dávala pozor co budeš říkat v jeho blízkosti. Protože po mně jede, vždyť víš.
Želio bih te zamoliti da uèiniš nešto za mene, Freddie.
Chci vás požádat, abyste pro mě něco udělala, Freddie.
Masone, moram te zamoliti da budeš tiho.
Masone, musím vás požádat, abyste se ztišil.
Slušaj, ja... Htio sam te zamoliti da objesiš podsuknju.
Poslyš, já... přišel jsem se, abych tě požádal, abys pověsila spodničku.
Morat æu te zamoliti da odeš.
Takže tě prosím, aby si odešel.
Kao njegovoog prijatelja, mogu li te zamoliti da ga urazumis?
Jako jeho přítel, nemůžete na něj naléhat, aby přišel k rozumu?
Moraæu te zamoliti da odeš, Rik.
Musím tě požádat, abys odešel, Ricku.
Moraæu te zamoliti da odeš što pre...
Každopádně... Budu vás muset požádat, abyste to tu opustili, pronto.
Neæe te zamoliti da se izuješ, ali treba da se izuješ.
Nepožádá tě, aby ses zula, ale zuješ je.
Moraæu te zamoliti da pripaziš na jezik kad predstavljaš odelo.
Žádám tě, abys vážil svá slova, pokud nosíš tento oblek.
Mada æu te zamoliti da se uzdržiš od držanja govora u kafeteriji za ubuduæe.
Ale chtěl jsem vás poprosit, abyste se do budoucna zdržel pronášení proslovů na stolech v jídelně.
Pitam se, mogu li te zamoliti da poprièaš s njima u naše ime?
Myslíte, že byste s nimi mohl promluvit našim jménem?
Možemo li te zamoliti da nešto uèiniš za nas kada kreneš?
Nuž můžeme tě požádat o něco, co bys pro nás udělal, když půjdeš?
0.39031004905701s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?